Cool as a cucumber.
/kuːl æz ə ˈkjuːkʌmbər/
Cool as a cucumber.
/kuːl æz ə ˈkjuːkʌmbər/
'Cool as a cucumber' एक लोकप्रिय अंग्रेज़ी मुहावरा है, जो उस व्यक्ति का वर्णन करता है जो कठिनाइयों या दबाव की स्थिति में भी शांत और संयमित रहता है। इस इडियम का कारण यह हो सकता है कि ककड़ी (cucumber) स्वभाव से ठंडी होती है, इसलिए जब कोई व्यक्ति तनावपूर्ण स्थितियों में भी ठंडा और संयमित रहता है, तो हम कहते हैं कि वह 'cool as a cucumber' है। यह व्यक्ति की मानसिक स्थिरता और संकट के समय में उसकी स्थिरता को दर्शाता है।
Even under pressure, he remained cool as a cucumber.
दबाव में भी, वह बहुत शांत और संयमित रहा।
She walked into the interview room cool as a cucumber.
वह इंटरव्यू कक्ष में बहुत आत्मविश्वास के साथ प्रवेश की।
Despite the chaos around him, he handled everything cool as a cucumber.
अपने आसपास की अव्यवस्था के बावजूद, उसने हर चीज को बहुत संयमित होकर संभाला।