[मुहावरा] THROW CAUTION TO THE WIND. - सावधानी को छोड़ें, जोखिम उठाएं

Throw caution to the wind.

Throw caution to the wind.

/θroʊ ˈkɔːʃən tuː ðə wɪnd/

सावधानी को दरकिनार कर देना

जब हम किसी बड़े लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए सभी सावधानियों को दरकिनार करते हुए जोखिम भरे कदम उठाते हैं, तो हम 'Throw caution to the wind' का उपयोग करते हैं। इसका मतलब है हम सभी चिंताओं और सुरक्षा की बातों को अनदेखा करते हुए, एक बड़ी छलांग लगाने के लिए तैयार हो जाते हैं। यह अक्सर तब होता है जब हम अपनी जिंदगी में कुछ नया या बड़ा करने की इच्छा रखते हैं। यह रवैया कभी-कभी असाधारण परिणाम दे सकता है, क्योंकि जब हम सावधानियों को ताक पर रखते हैं, तो हम अधिक स्वतंत्र होकर कार्य करते हैं। हालांकि, यह उच्च जोखिमों के साथ भी आता है, इसलिए इसे सोच-समझकर और तयारी के साथ करना चाहिए।

उदाहरण वाक्य

  1. He threw caution to the wind and quit his job.

    उसने सब कुछ छोड़कर अपनी नौकरी छोड़ दी।

  2. She threw caution to the wind and moved abroad.

    उसने सब कुछ छोड़कर विदेश जाने का निर्णय लिया।

  3. In a moment of madness, they threw caution to the wind and bungee jumped off the bridge.

    एक पागलपन के क्षण में, उन्होंने सब कुछ छोड़ बंजी जंप कर दिया।

मज़ा करते समय समय वास्तव में उड़ जाता है!
उपलब्ध भाषाएँ