[イディオム] IN YOUR CORNER. - 誰もが必要とする存在、味方を表す表現を学ぼう

In your corner.

In your corner.

味方してくれる

「In your corner」というイディオムは、誰かがあなたの支持者である、またはあなたの側にいるという意味を持っています。スポーツの世界で使われることが多く、特にボクシングで見られるシーンでは、コーナーにはトレーナーやサポートチームがいて、選手をサポートしています。それが転じて、日常生活で誰かが精神的に、または実際に支えてくれる人を指す時にこの表現を使います。例えば、困難なプロジェクトを進めている時に、「彼はいつも私のコーナーにいる」と言えば、その人がいつも助けてくれる頼りになる存在であることを表します。

例文

  1. I've got your back; I'm always in your corner.

    私は君を支援するためにここにいる。

  2. Don’t worry about the tough times, I’m always in your corner.

    困難な時期でも心配しないで、私はいつも君の味方だ。

  3. You can count on me; I’ll always be in your corner through thick and thin.

    どんな時でも安心して、私はいつも君の味方だから。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more