[イディオム] LIVE AND LET DIE. - 他人を許し、自分の道を行く「生きて死ぬを許す」という心

Live and let die.

Live and let die.

自由に生き、許す

イディオム「Live and let die」は、「自分は自分、他人は他人」と放任主義のスタンスを示す表現です。自由に生きることを重視し、他人の選択に対しても口出しや干渉をしない態度を表すことができます。このフレーズは、自分と他人との境界線を尊重することの大切さを教えてくれます。日常生活でのストレスや対人関係のトラブルを減らすには、この「生きて死ぬを許す」姿勢が役立つこともあります。

例文

  1. It was clear they both had a live and let die attitude towards their differences.

    彼らは違いに対してそれを無視する態度を取ることが明らかだった。

  2. Adopting a live and let die mantra, she continued focusing on her goals.

    無視する方針を採用して、彼女は目標に集中し続けた。

  3. Their relationship was based on a live and let die agreement, with neither interfering in the other's choices.

    彼らの関係はお互いの選択に干渉しない方針に基づいていた。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語