[イディオム] FIGHT TOOTH AND NAIL. - 必死に戦う:英語のイディオムで学ぶ表現力

Fight tooth and nail.

Fight tooth and nail.

/faɪt tuːθ ænd neɪl/

必死に戦う

「Fight tooth and nail」は、あらゆる手段を尽くして非常に激しく戦うことを表します。文字通りの意味は、歯と爪を使って戦うほど必死だというところから来ています。この表現は、人が自己の利益や信念のために全力を尽くす様子を示す際に用いられます。

例文

  1. She fought tooth and nail to keep her job.

    彼女は仕事を守るために必死に戦った。

  2. They will fight tooth and nail for their rights.

    彼らは自分たちの権利のために必死に戦うだろう。

  3. In the negotiation, he fought tooth and nail to get a better deal, ensuring no detail was overlooked.

    交渉では、彼はより良い取引を得るために必死に戦い、細部に至るまで見逃すことはなかった。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語