[イディオム] SHAPE UP OR SHIP OUT. - 実力を示すか退場か

Shape up or ship out.

Shape up or ship out.

整えるか出て行くか。

このイディオム「Shape up or ship out」は、改善するか、さもなくば去るかという厳しい選択を迫る表現です。特に職場やスポーツチームなど、高いパフォーマンスが求められる環境で使われることが多く、成績や振る舞いの改善を促す際に用いられます。非常に直接的で強いメッセージを持っています。

例文

  1. You need to shape up or ship out.

    しっかりするか出て行くかだ。

  2. They were told to shape up or ship out.

    しっかりするか出て行くかと言われた。

  3. It's time to tell the underperforming employees to shape up or ship out.

    パフォーマンスの悪い従業員にはしっかりするか出て行くかを伝える時だ。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語