[イディオム] RAINING ON PARADE. - 楽しいことを台無しにするフレーズ

Raining on parade.

Raining on parade.

/ˈreɪnɪŋ ɒn pəˈreɪd/

邪魔をする

「Raining on parade」というイディオムは、他人の楽しいまたは特別な瞬間に水を差す、つまり楽しみを台無しにする行為を指します。文字通りのパレードに雨が降るイメージから来ており、何か楽しいことに対して否定的な影響を与える場合に使います。

例文

  1. Just as they set up the picnic, it started raining on their parade.

    ピクニックの準備をしているときに、急に雨が降り始めた。

  2. He didn't want to rain on her parade, but he had to tell her the truth about the surprise.

    彼は彼女の喜びを損ないたくなかったが、サプライズについての真実を伝えなければならなかった。

  3. Her critical comments really rained on my parade during the celebration.

    彼女の批判的なコメントは、お祝いの最中に私の気持ちを台無しにした。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more