Under your belt.
Under your belt.
イディオム「Under your belt」は、「あなたのベルトの下に」と直訳されますが、これは「すでに習得しているスキルや経験を表現するために使われます。この表現は、特に仕事やスポーツ、勉強など、何かを学んで実践する上で重要なスキルや成果をすでに持っていることを強調する際に便利です。例えば、どんな難しい仕事でもこなせると自信を持って話す時や、新しい職に挑戦する前の経験を強調する時に使われます。これは、既に成し遂げたことへの自信を表す表現としても理解されています。
Get it under your belt.
それを身につけておけ。
Once you have more experience under your belt, the job gets easier.
経験を積むと、仕事が楽になる。
Getting a few successful projects under your belt builds your confidence.
いくつかの成功したプロジェクトを経験すると、自信がつく。