[イディオム] SIT ON THE FENCE. - 意思決定の秘訣

Sit on the fence.

Sit on the fence.

/sɪt ɒn ðə fɛns/

決断を保留する。

「Sit on the fence」とは、ある問題に対して明確な立場を取らず、中立的な態度を保つことを表すイディオムです。この表現は、特に意見が分かれるような話題や選択肢がある場面で用いられます。例えば、友達同士の議論でどちらの側にも立たず、中立を保つ態度を示す場合などが該当します。

例文

  1. You can’t sit on the fence any longer; you need to make a decision.

    これ以上優柔不断でいられない;あなたは決断を下す必要がある。

  2. Most of the committee are sitting on the fence about the new policy.

    委員会のほとんどが新しい方針について保留の姿勢を取っている。

  3. John spent months sitting on the fence before finally choosing his career path.

    ジョンは何ヶ月も保留の姿勢を取っていたが、最終的にはキャリアパスを選んだ。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語