[英文成語]SIT ON THE FENCE. — 如何在爭議中保持中立

Sit on the fence.

Sit on the fence.

/sɪt ɒn ðə fɛns/

持中立態度。

「Sit on the fence」描述一個人在爭論或決定時保持中立,不偏向任何一方。這個成語來自於字面意義,想像一個人坐在柵欄上,既不在這一邊也不在那一邊。在政治或社會議題中,常見一些人選擇此態度以避免衝突。

範例句子

  1. You can’t sit on the fence any longer; you need to make a decision.

    你不能再猶豫不決了;你需要做出決定。

  2. Most of the committee are sitting on the fence about the new policy.

    大多數委員會成員對新政策持觀望態度。

  3. John spent months sitting on the fence before finally choosing his career path.

    約翰花了幾個月的時間猶豫不決,最終選擇了他的職業道路。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more