If it ain't broke, don't fix it.
If it ain't broke, don't fix it.
「If it ain't broke, don't fix it」という表現は、「壊れていなければ修理する必要はない」という意味です。これは、問題がないものを無理に変更や改良を試みることで、かえって事態を悪化させる可能性がある場合に使います。例えば、既によく機能しているシステムや手順に無駄な変更を加えるとき、このイディオムを使って注意を促します。
Leave it alone; if it ain't broke, don't fix it.
そのままにしておいて、問題がなければ修理するな。
He suggested new changes, but they decided if it ain't broke, don't fix it.
彼は新しい変更を提案したが、問題がなければ修理しないことに決めた。
There's no need for upgrades when everything works fine; if it ain't broke, don't fix it.
すべてがうまくいっているときにアップグレードは不要だ、問題がなければ修理するな。