[책] WHATEVER OUR SOULS ARE MADE OF, HIS AND MINE ARE THE SAME. - 영혼을 말하다: '폭풍의 언덕' 속의 감동적인 인용문

Whatever our souls are made of, his and mine are the same.

Whatever our souls are made of, his and mine are the same.

두 영혼이 같은 본질을 공유한다는 의미를 탐구

에밀리 브론테의 '폭풍의 언덕'은 복잡한 인간 감정의 극단을 탐구하는 작품입니다. 주인공들의 관계를 통해 절대적인 사랑과 그로 인한 파괴를 보여줍니다. '우리 영혼이 만들어진 것이 무엇이든, 그와 나의 것은 같다'는 문장은, 주인공 캐서린과 히스클리프가 갖는 깊고 본질적인 연결을 상징합니다. 이 인용문은 사랑의 힘과 영혼의 깊은 연결이 인간 경험의 중심적인 요소임을 강조하며, 폭풍의 언덕이 여전히 많은 독자에게 공감을 얻는 이유 중 하나입니다. 이 작품은 또한 사회적 계층, 복수, 용서 등 다양한 테마를 다루며, 19세기의 성과 연애에 대한 당시의 시각을 반영합니다. 이러한 문장은 캐서린과 히스클리프의 파멸적이지만 강렬한 사랑 이야기를 통해 독자에게 깊은 인상을 남깁니다.

예문

  1. Emily Brontë

    에밀리 브론테

  2. Wuthering Heights

    폭풍의 언덕

  3. This line expresses the deep, spiritual connection between the characters, first published by Thomas Cautley Newby in 1847.

    에밀리 브론테의 대표작, 1847년 출판

공유
즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어
추천 동영상
more