Whatever our souls are made of, his and mine are the same.

Whatever our souls are made of, his and mine are the same.
'ดวงใจพันธนาการ' เผยแพร่ครั้งแรกในปี 1847 โดยเอมิลี่ บรอนเต, บทบรรยายนี้ได้กล่าวถึงความรักที่ลึกซึ้งและเชื่อมโยงกันในระดับจิตวิญญาณระหว่างตัวละครหลัก มันยังได้เป็นแหล่งแรงบันดาลใจให้กับการสร้างสรรค์ผลงานวรรณกรรมและภาพยนตร์หลายต่อหลายชิ้น, เผยให้เห็นถึงความเชื่อมั่นอันแน่วแน่ในพลังแห่งรักที่สามารถชนะทุกสิ่ง. การแสดงออกถึงความรักที่มีต่อกันและกันของตัวละครทำให้ผู้อ่านรู้สึกตื้นตันและเข้าใจถึงความหมายของรักจริงที่ไม่เคยจืดจางแม้แต่น้อย.
Emily Brontë
เอมิลี่ บรอนเต
Wuthering Heights
ดวงใจพันธนาการ
This line expresses the deep, spiritual connection between the characters, first published by Thomas Cautley Newby in 1847.
บทความประกอบวิเคราะห์, จากบทวิจารณ์วรรณกรรม, ตีพิมพ์ 1847