[名書引言] WHATEVER OUR SOULS ARE MADE OF, HIS AND MINE ARE THE SAME. - 《咆哮山莊》中的靈魂相通

Whatever our souls are made of, his and mine are the same.

Whatever our souls are made of, his and mine are the same.

靈魂深處的共鳴

在艾米莉·勃朗特的《咆哮山莊》中,這句話深刻表達了主角之間無可比擬的情感連結和內心的相似性。勃朗特通過該句強調了靈魂層面上的深刻契合,這種描繪增強了人物之間的關係並突顯了小說的主題,即愛情和復仇可以超越生死。這一表述不僅反映了19世紀的英國社會環境與性別角色,還深刻影響了後續文學作品對於人物內心世界的探索和描述。勃朗特的這句話至今仍被廣泛引用,成為了評論和分析深層情感連接的一個重要參考點。

範例句子

  1. Emily Brontë

    艾米莉·勃朗特

  2. Wuthering Heights

    咆哮山莊

  3. This line expresses the deep, spiritual connection between the characters, first published by Thomas Cautley Newby in 1847.

    表達深刻情感連結,於1847年出版

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.

[名書引言] HAPPINESS CAN BE FOUND, EVEN IN THE DARKEST OF TIMES, IF ONE ONLY REMEMBERS TO TURN ON THE LIGHT. - 《哈利波特—阿茲卡班的逃犯》中的啟發性名句

著名書籍引言
Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.

J.K.羅琳在《哈利波特—阿茲卡班的逃犯》中透過鄧不利多的話「即使在最黑暗的時候,只要記得打開一盞燈,幸福也能找到」向讀者傳達了希望的訊息。這句話不僅為哈利以及他的朋友們在面⋯ 閲讀全文

So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

[名書引言] SO WE BEAT ON, BOATS AGAINST THE CURRENT, BORNE BACK CEASELESSLY INTO THE PAST. - 《了不起的蓋茨比》中的無力回天

著名書籍引言
So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

在F. 史考特·費茲傑羅的《了不起的蓋茨比》中,「所以我們繼續努力,船逆水行,不斷被帶回到過去。」這句話精准地捕捉了主角蓋茨比對過去的無盡追憶和對理想的堅持。這句話不僅描寫了⋯ 閲讀全文

more