[名書引言] WHATEVER OUR SOULS ARE MADE OF, HIS AND MINE ARE THE SAME. - 《咆哮山莊》中的靈魂相通

Whatever our souls are made of, his and mine are the same.

Whatever our souls are made of, his and mine are the same.

靈魂深處的共鳴

在艾米莉·勃朗特的《咆哮山莊》中,這句話深刻表達了主角之間無可比擬的情感連結和內心的相似性。勃朗特通過該句強調了靈魂層面上的深刻契合,這種描繪增強了人物之間的關係並突顯了小說的主題,即愛情和復仇可以超越生死。這一表述不僅反映了19世紀的英國社會環境與性別角色,還深刻影響了後續文學作品對於人物內心世界的探索和描述。勃朗特的這句話至今仍被廣泛引用,成為了評論和分析深層情感連接的一個重要參考點。

範例句子

  1. Emily Brontë

    艾米莉·勃朗特

  2. Wuthering Heights

    咆哮山莊

  3. This line expresses the deep, spiritual connection between the characters, first published by Thomas Cautley Newby in 1847.

    表達深刻情感連結,於1847年出版

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more