Kick the bucket.
/kɪk ðə ˈbʌkɪt/
Kick the bucket.
/kɪk ðə ˈbʌkɪt/
Kick the bucket"은 사람이 죽었을 때 사용하는 속어입니다. 이 유래는 중세 유럽에서 사형 집행 시 사용되던 통이나 양동이를 차 버리며 목을 매달았다는 설에서 왔다고 합니다. 이제는 보다 흔하게, 비공식적이고 유머러스한 상황에서 사람의 사망을 나타낼 때 사용됩니다.
Sadly, my old car finally kicked the bucket.
내 낡은 차가 결국 고장났다.
He joked that he'll kick the bucket before he retires.
그는 은퇴하기 전에 죽겠다고 농담했다.
When the farm's oldest horse kicked the bucket, it was a sad day.
농장에서 가장 오래된 말이 죽은 날은 슬픈 날이었다.