Not touch with a ten-foot pole.
[관용구] NOT TOUCH WITH A TEN-FOOT POLE. - 절대로 손대지 않을 것에 대한 표현 배우기
절대로 하지 않다
'Not touch with a ten-foot pole'라는 표현은 상당히 부정적이거나 위험하다고 생각되는 무엇인가에 대해 절대로 접근하거나 관여하고 싶지 않음을 나타냅니다. 여기서 'ten-foot pole'은 매우 긴 막대기를 의미하며, 그만큼 거리를 두고 싶다는 강한 거부감을 표현합니다. 예를 들어, 문제가 많은 프로젝트에 대해 이 표현을 사용할 수 있습니다.
예문
He wouldn’t touch that risky investment with a ten-foot pole.
그는 그 위험한 투자에는 전혀 손대지 않으려고 했다.
She decided she wouldn’t touch the controversial issue with a ten-foot pole.
그녀는 논란의 여지가 있는 문제에는 전혀 손대지 않기로 결정했다.
Due to its reputation, they wouldn’t touch that restaurant with a ten-foot pole.
그 평판 때문에 그들은 그 식당에는 전혀 가지 않으려고 했다.