[관용구] NOT BEAT AROUND THE BUSH. - 솔직하고 직설적인 태도를 나타내는 영어 배우기

Not beat around the bush.

Not beat around the bush.

직설적이다

'Not beat around the bush'는 불필요한 말을 하지 않고 바로 본론으로 들어가는 것을 의미합니다. 효과적인 의사소통을 할 때 사용할 수 있는 이 표현은, 직접적이면서도 분명한 언어를 사용하여 의미를 명확히 전달하고자 할 때 유용합니다. 예를 들어, 망설임 없이 중요한 의견을 제시할 때 '그냥 bush 주변을 beat하지 말고, 말해봐'라고 할 수 있습니다.

예문

  1. Let's not beat around the bush and get to the point.

    빙빙 돌리지 말고 요점으로 들어가자.

  2. He didn't beat around the bush when he told her his feelings.

    그는 그녀에게 감정을 털어놓을 때 돌려 말하지 않았다.

  3. She was known for not beating around the bush during meetings.

    그녀는 회의 중에 빙빙 돌리지 않기로 유명했다.

공유
즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어
추천 동영상
more