In the limelight.
[관용구] IN THE LIMELIGHT. - 주목 받는 삶의 비해
주목 받다
‘In the limelight’이라는 표현은 무대 위 조명의 석회바르는 라임라이트에서 유래되었습니다. 이것은 특히 무대 위에서 배우가 주목 받을 때 사용되던 조명 기술입니다. 현재는 더 넓은 의미로 사용되어, 어떤 사람이 대중의 관심이나 언론의 주목을 받고 있는 상태를 가리키는 데 사용됩니다. 예를 들어, 유명 배우가 새로운 영화에서 주연을 맡았을 때나 정치인이 큰 이슈에 대해 중요한 발언을 했을 때 이 표현을 사용할 수 있습니다. 이 고유의 표현은 사람들이 중요한 이벤트나 활동에 참여할 때 자주 사용되며, 개인이 미디어에서 얼마나 자주 나타나는지를 나타내는 데에도 유용합니다.
예문
He's in the limelight.
그는 주목받고 있다.
After winning the award, she was in the limelight for weeks.
상을 받은 후 그녀는 몇 주 동안 주목받았다.
The new CEO found himself in the limelight with every decision scrutinized.
새로운 CEO는 모든 결정이 면밀히 검토되는 상황에서 주목을 받았다.