[英文成語] IN THE LIMELIGHT. - 英語俗語全接觸:成為眾人焦點

In the limelight.

In the limelight.

成為焦點

「In the limelight」這個成語源自19世紀的舞台照明技術,指當時用石灰燈(limelight)照亮演員的情景。現在,它用來形容任何人或事成為公眾關注的中心。在香港的娛樂圈或任何公開場合,當一個人或事件突然受到廣泛關注時,就可以使用這個成語來描述。這個成語幫助我們理解在社會不同層面,無論是正面或負面,成為關注焦點的影響和重要性。它不僅涵蓋了名氣和公眾形象的概念,也涉及到如何處理突然而來的關注和壓力。

例句

  1. He's in the limelight.

    佢成為焦點。

  2. After winning the award, she was in the limelight for weeks.

    佢贏咗獎後好多星期都係焦點人物。

  3. The new CEO found himself in the limelight with every decision scrutinized.

    新任CEO每一個決定都受到注目,成為焦點。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more