[관용구] CHANGE HORSES IN MIDSTREAM. - 유연한 사고를 위한 영어 표현: 강중마 변경

Change horses in midstream.

Change horses in midstream.

/tʃeɪndʒ ˈhɔrsɪz ɪn ˈmɪdˌstriːm/

방향을 바꾸다.

'Change horses in midstream'은 계험 도중 전략이나 계획을 바꾸는 것을 의미합니다. 이는 원래 말에서 다른 말로 갈아타는 것을 묘사하는데, 특히 일이나 프로젝트의 중간에 큰 변경을 하는 상황에서 사용됩니다.

예문

  1. He wanted to change horses in midstream, but it was too risky.

    그는 중간에 말을 바꾸고 싶었지만 너무 위험했다.

  2. Changing the project leader mid-way can be like changing horses in midstream.

    프로젝트 리더를 중간에 바꾸는 것은 말을 강 중간에 바꾸는 것과 같을 수 있다.

  3. In the middle of the merger, they debated whether changing their strategy would be wise or just changing horses in midstream.

    합병 중에, 그들은 전략을 바꾸는 것이 현명한 것인지, 아니면 단지 중간에 말을 바꾸는 것인지에 대해 논의했다.

즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어