[관용구] IN THE RED. - 재무 상태를 표현하는 영어 구문 배우기
'In the red'는 회계에서 사용되는 표현으로, 재정 상태가 적자인 경우를 설명할 때 사용됩니다. 원래는 적자를 빨간 색으로 표시하는 회계 관행에서 유래했습니다.⋯ 전체 기사 읽기
'In the red'는 회계에서 사용되는 표현으로, 재정 상태가 적자인 경우를 설명할 때 사용됩니다. 원래는 적자를 빨간 색으로 표시하는 회계 관행에서 유래했습니다.⋯ 전체 기사 읽기
'Iron out the wrinkles'은 옷에 난 주름을 다림질로 펴는 것에서 유래한 표현으로, 어떤 계획이나 상황의 작은 문제나 오류를 수정하고 해결하는 과정을 의미합니다.⋯ 전체 기사 읽기
'It's a small world'는 뜻밖의 장소에서 익숙한 사람을 만났을 때 사용하는 표현으로, 세상이 생각보다 훨씬 연결되어 있고 작다는 느낌을 주는데 사용됩니다.⋯ 전체 기사 읽기
'Keep an eye out'은 특정 사람이나 물건을 조심히 관찰하고 경계하라는 의미로 사용됩니다. 주로 아이들을 돌보거나, 무언가 중요한 것이 나타날 때 사용하는 경고적인 표현입니다.⋯ 전체 기사 읽기
'Keep on toes'는 항상 경계하고, 준비된 상태를 유지하라는 의미의 표현입니다. 이 속담은 특히 변화가 많은 환경에서 빠르고 효과적으로 대응해야 할 때 사용됩니다. 회사에서 급하⋯ 전체 기사 읽기
'Keep options open'이라는 속담은 어떤 결정을 할 때, 모든 가능성을 열어 두어야 한다는 것을 강조합니다. 이는 특히 앞으로의 선택에 여러 가능성을 두고 싶을 때 사용됩니다. 예⋯ 전체 기사 읽기
'Keep the peace'는 주변 환경을 평화롭게 유지하려는 노력을 묘사할 때 쓰이는 표현입니다. 가족 간의 다툼이나, 직장 내에서의 갈등 상황에서 중재자 역할을 하며 화합을 도모할 때⋯ 전체 기사 읽기
'Kick up a fuss'는 사소한 일에 과하게 반응하거나, 큰 문제를 만들어 내는 행동을 지칭할 때 사용됩니다. 이 속담은 특히 공공장소나 집에서 누군가가 예상치 못한 반응을 보일 때 ⋯ 전체 기사 읽기
'Knock it off'는 누군가의 행동이 부적절하거나 불쾌할 때, 그것을 중단하라는 의미로 사용되는 표현입니다. 특히 아이들이 장난을 치거나, 직장에서 부적절한 농담을 할 때 사용할 ⋯ 전체 기사 읽기
'Know the drill'은 이미 익숙한 절차나 일상적인 사항을 잘 알고 있다는 것을 나타내는 속담입니다. 학교나 직장에서 자주 반복되는 업무나 일과를 친숙하게 진행할 때 이 말을 사용⋯ 전체 기사 읽기
'Lay off'는 주로 경제적인 이유로 직원을 일시적 또는 영구적으로 해고하는 상황을 설명할 때 사용됩니다. 이 표현은 보통 경기 침체 같은 외부 요인으로 인해 회사가 어려움을 겪을⋯ 전체 기사 읽기
Leave someone in the lurch"라는 표현은 누군가를 어려운 상황에 홀로 남겨둘 때 사용됩니다. 일반적으로 중요한 순간에 도움이나 지원을 기대했던 사람이 갑작스럽게 그 지원을 받⋯ 전체 기사 읽기
'Left out in the the cold'는 집단 내에서 소외되거나 배제당하는 상황을 말하며, 차갑고 홀로 남겨진 느낌을 표현할 때 사용됩니다. 이 속담은 친구 그룹이나 직장 내에서 자신이 ⋯ 전체 기사 읽기
Let your hair down"은 긴장을 풀고 자유롭게 행동하라는 의미의 표현입니다. 주로 엄격하거나 공식적인 상황에서 벗어나 개인적인 시간을 즐길 때 사용됩니다. 친구들과의 파티나 휴⋯ 전체 기사 읽기
Level the playing field"은 모든 참가자에게 동등한 기회를 제공하여 공정한 경쟁을 할 수 있도록 하자는 의미입니다. 이 표현은 비즈니스, 스포츠, 교육 등 다양한 분야에서 사용되⋯ 전체 기사 읽기