[관용구] BREAK A LEG. - '무대에서의 성공을 기원하는 방법, 이렇게 말해보세요!'
Break a leg'이란 원래 연극에서 사용되는 표현으로 배우들에게 '행운을 빈다'는 의미입니다. 이 표현은 배우들이 무대에서 최선을 다하길 바라는 마음에서 사용됩니다. 우리가 일상 ⋯ 전체 기사 읽기
Break a leg'이란 원래 연극에서 사용되는 표현으로 배우들에게 '행운을 빈다'는 의미입니다. 이 표현은 배우들이 무대에서 최선을 다하길 바라는 마음에서 사용됩니다. 우리가 일상 ⋯ 전체 기사 읽기
'Go back to square one'은 어떤 일을 진행하다가 원점으로 돌아가 다시 시작해야 할 때 사용하는 표현입니다. 이는 계획이나 프로젝트가 예상대로 진행되지 않아 처음부터 다시 시작⋯ 전체 기사 읽기
'Let the cat out of the bag'은 비밀이나 중요한 정보를 실수로 또는 의도적으로 드러내는 상황을 말합니다. 이 표현은 중세 시장에서 사기를 방지하기 위해 사용되었다는 이야기가 ⋯ 전체 기사 읽기
'Cutting it close'는 주어진 시간이나 기한에 매우 근접해서 일을 처리하는 상황을 설명할 때 사용됩니다. 이는 특히 비즈니스 미팅, 프로젝트 마감, 또는 공항에서 비행기를 타기 ⋯ 전체 기사 읽기
'Cut corners'는 비용이나 시간을 절약하기 위해 품질을 저하시킬 수 있는 지름길을 택할 때 사용합니다. 비즈니스 환경에서 자주 사용되며, 단기적으로는 이득을 볼 수 있지만 장기⋯ 전체 기사 읽기
'Call it a day'는 하루 동안의 작업이나 활동을 끝내고 휴식을 취할 때 사용하는 표현입니다. 일상 생활에서 흔히 사용되며, 이는 직장이나 학교에서의 긴 하루를 마무리 짓고 가족⋯ 전체 기사 읽기
'A piece of cake'는 어떤 일이 매우 쉽다고 느껴질 때 사용하는 표현입니다. 일반적으로 시험을 쉽게 통과하거나 간단한 작업을 완료할 때 사용됩니다. 이 표현을 알고 있으면, 일상⋯ 전체 기사 읽기
'Hit the books'는 집중해서 공부를 시작할 때 사용하는 표현입니다. 특히 시험 기간이나 중요한 시험을 앞두고 있는 학생들 사이에서 자주 사용됩니다. 이 표현을 통해 학습자는 공⋯ 전체 기사 읽기
'Caught between a rock and a hard place'는 매우 어려운 두 선택 사이에서 결정을 내려야 할 때 사용됩니다. 이 표현은 직장에서의 어려운 결정, 윤리적 딜레마, 또는 개인적인 갈⋯ 전체 기사 읽기
'Speak of the devil'은 어떤 사람에 대해 말하고 있는 도중 그 사람이 갑자기 나타났을 때 사용하는 표현입니다. 이는 보통 친구나 동료 간의 대화에서 유쾌한 놀라움을 주며 사용됩⋯ 전체 기사 읽기
'Once in a blue moon'이란 표현은 매우 드문 경우에 일어나는 일을 말할 때 사용됩니다. 예를 들어, 당신이 오랫동안 친구들과 만나지 못한다면, "우리는 'once in a blue moon'에만⋯ 전체 기사 읽기