When it rains, it pours.
When it rains, it pours.
'When it rains, it pours' é uma expressão que podemos comparar ao dito popular brasileiro 'um azar nunca vem só'. Significa que, quando algo ruim acontece, geralmente outros problemas tendem a ocorrer em sequência. É como se, após uma única nuvem de chuva, de repente viesse uma tempestade completa.
When it rains, it pours - another unexpected expense!
Quando chove, faz tempestade - mais uma despesa inesperada!
Just our luck, when it rains, it pours.
Só para variar, quando chove, faz tempestade.
She lost her job, and then her car broke down; truly, when it rains, it pours.
Ela perdeu o emprego e depois seu carro quebrou; realmente, quando chove, faz tempestade.