When it rains, it pours.
[สำนวน] WHEN IT RAINS, IT POURS. - วลีบ่งบอกเหตุการณ์ที่แย่ลงอย่างต่อเนื่อง
เมื่อเกิดเหตุการณ์ไม่ดีแล้วยิ่งแย่ลง
วลี 'When it rains, it pours.' ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่เมื่อเริ่มมีเรื่องไม่ดีเกิดขู้นแล้ว ดูเหมือนทุกอย่างจะยิ่งแย่ลงไปเรื่อยๆ คำว่า 'rain' และ 'pours' ที่แปลว่า ฝนตกหนัก นำมาใช้เป็นเปรียบเทียบกับปัญหาหรือเหตุการณ์ที่ไม่ดีซึ่งมาพร้อมกันหลายอย่าง วลีนี้ช่วยให้เข้าใจว่าบางครั้งในชีวิต สิ่งไม่ดีพวกนั้นมักจะมาพร้อมๆ กันหลายอย่างราวกับฝนที่รินไม่หยุดหย่อน และใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการแสดงความรู้สึกหงุดหงิดหรือไม่พอใจต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
ประโยคตัวอย่าง
When it rains, it pours - another unexpected expense!
เมื่อมีสิ่งแย่ๆเกิดขึ้น มักจะมีตามมาอีกหลายสิ่ง
Just our luck, when it rains, it pours.
โชคร้ายของเรา เมื่อมีสิ่งแย่ๆเกิดขึ้น มักจะมีตามมาอีกหลายสิ่ง
She lost her job, and then her car broke down; truly, when it rains, it pours.
เธอเสียงานแล้วรถพังตามมา เป็นจริงที่เมื่อมีสิ่งแย่ๆเกิดขึ้น มันจะตามมาอีกหลายสิ่ง