Dig heels in.
/dɪg hiːlz ɪn/
Dig heels in.
/dɪg hiːlz ɪn/
O ato de 'Dig heels in', ou em tradução livre, 'cavar os calcanhares', é um idiom inglês comumente usado para expressar resistência firme em face de uma situação adversa ou pressão. Imagine-se em uma discussão onde você sente fortemente sobre sua posição; 'cavar seus calcanhares' é exatamente o que você faz quando se recusa a ceder ou mudar sua opinião, independentemente das consequências. Pode ser visualizado como o ato de fincar os pés no chão para não ser empurrado para trás, evocando uma imagem de determinação e tenacidade.
He really dug his heels in during the negotiation.
Ele realmente se manteve firme durante a negociação.
They dig their heels in whenever change is suggested.
Eles se obstinam sempre que mudanças são sugeridas.
She dug her heels in and refused to compromise on her principles.
Ela se manteve firme e recusou-se a comprometer seus princípios.