[Expressão Idiomática] GO OUT ON A LIMB. - A Importância de se Arriscar

Go out on a limb.

Go out on a limb.

/ɡoʊ aʊt ɒn ə lɪm/

arriscar-se

Usamos a expressão 'Go out on a limb' quando alguém se arrisca por algo ou alguém, muitas vezes colocando-se em uma posição vulnerável. Imagine-se subindo em uma árvore e avançando para o galho mais fino e frágil para alcançar uma fruta desejada; esse é o tipo de risco simbolizado pela expressão. Na vida real, isso pode se traduzir em defender uma ideia no trabalho que pode não ser popular, ou dar suporte a um amigo em uma decisão controversa. Essa expressão encoraja a coragem de se aventurar fora da nossa zona de conforto, enfrentando possíveis desafios por uma causa que acreditamos valer a pena.

Frases de Exemplo

  1. He went out on a limb to defend his friend.

    Ele se arriscou para defender seu amigo.

  2. I'm going out on a limb here, but I think it's the right decision.

    Estou me arriscando aqui, mas acho que é a decisão certa.

  3. Sometimes you have to go out on a limb to achieve something significant.

    Às vezes você precisa se arriscar para conseguir algo significativo.

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em