[Expressão Idiomática] DISH DIRT. - Aprenda a expressão sobre fofocar em inglês!

Dish dirt.

Dish dirt.

/dɪʃ dɜrt/

fofocar

A expressão 'Dish dirt' é utilizada no inglês com o sentido de fofocar ou espalhar rumores sobre outras pessoas. Imagine que você está em uma reunião com amigos e, de repente, alguém começa a contar histórias um pouco picantes ou segredos sobre outra pessoa: essa pessoa está 'dishing dirt'. A imagem evocada é quase como servir 'sujeira' ou 'terra' em um prato, o que sugere que o que está sendo espalhado não é algo agradável ou limpo.

Frases de Exemplo

  1. Tom loves to dish the dirt at family gatherings.

    Tom adora fofocar nos encontros de família.

  2. Her friends got together to dish the dirt on their classmates.

    Seus amigos se reuniram para fofocar sobre seus colegas de classe.

  3. During our coffee breaks, there’s usually time to dish the dirt about what’s happening in the office.

    Durante nossas pausas para o café, geralmente há tempo para fofocar sobre o que está acontecendo no escritório.

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em