[Expressão Idiomática] LAY CARDS ON THE TABLE. - A importância de ser transparente nas conversas

Lay cards on the table.

Lay cards on the table.

/leɪ kɑːdz ɒn ðə ˈteɪbl/

ser honesto

A expressão 'Lay cards on the table' é frequentemente usada quando alguém decide ser completamente honesto e transparente, revelando suas verdadeiras intenções ou sentimentos sem esconder nada. Originária do universo dos jogos de cartas, onde colocar as cartas na mesa significa revelar o jogo abertamente, essa idiomática transpôs para o dia a dia como uma metáfora de abertura e sinceridade nas interações pessoais. Ela é extremamente útil em situações que exigem clareza e honestidade, ajudando a evitar mal-entendidos e a construir relações mais sólidas.

Frases de Exemplo

  1. It's time to lay our cards on the table and discuss openly.

    É hora de serem honestos e discutirem abertamente.

  2. She laid her cards on the table and told him the truth.

    Ela foi honesta e contou a verdade para ele.

  3. They decided to lay their cards on the table during the negotiations.

    Eles decidiram ser honestos durante as negociações.

Compartilhar
O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em
Vídeo Recomendado
more