[Expressão Idiomática] ON THE BACK BURNER. - A Arte de Priorizar: Entenda o Significado de Deixar algo em Espera

On the back burner.

On the back burner.

adiar, colocar em espera

A expressão 'On the back burner' é usado quando queremos indicar que algo será deixado de lado por um tempo, não sendo tratado como prioridade no momento. Imagine que você está cozinhando e tem várias panelas no fogão; colocar algo 'on the back burner' é como mover a panela para o queimador de trás para cozinhá-la lentamente enquanto se concentra em outras mais urgentes. Essa expressão é muito útil para falar sobre projetos ou tarefas que são importantes, mas não críticos, permitindo que foquemos nossos esforços onde são mais necessários.

Frases de Exemplo

  1. Let’s put that on the back burner until next week.

    Vamos deixar isso em espera até a próxima semana.

  2. He placed his plans on the\r back burner so he could focus on his studies.

    Ele colocou seus planos em espera para poder focar nos estudos.

  3. Due to budget cuts, many projects are being put on the back burner for now.

    Devido aos cortes no orçamento, muitos projetos estão sendo colocados em espera por enquanto.

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em