[Expressão Idiomática] BLOW SMOKE. - Como Identificar Quando Alguém Está Tentando Enganar Você?

Blow smoke.

Blow smoke.

/ˈbloʊ smoʊk/

Enganar ou confundir.

A expressão 'blow smoke' é um idiomático inglês que se refere ao ato de enganar alguém com palavras ou ações que são mais impressionantes na aparência do que na substância. Imagine alguém que tenta te convencer de suas habilidades extraordinárias com muita conversa, mas pouco resultado concreto. Isso pode ser comparado a encher um espaço com fumaça, tornando difícil ver claramente a realidade. Esse termo pode ser usado em contextos profissionais ou pessoais, quando alguém tenta obscurecer a verdade ou desviar a atenção de suas falhas.

Frases de Exemplo

  1. He's just blowing smoke—don't trust everything he says.

    Ele está apenas enrolando—não confie em tudo o que ele diz.

  2. She always blows smoke about her connections in the industry.

    Ela sempre enrola sobre suas conexões na indústria.

  3. Whenever he doesn't want to reveal the truth, he starts blowing smoke to confuse everyone.

    Sempre que ele não quer revelar a verdade, ele começa a enrolar para confundir todos.

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em