[Idiome] BLOW SMOKE. - Explorez comment "Blow smoke" capture l'art de tromper

Blow smoke.

Blow smoke.

/ˈbloʊ smoʊk/

Induire en erreur.

Blow smoke" fait souvent référence à l'acte de tromper ou de donner de fausses impressions pour manipuler ou cacher la vérité. Imaginez quelqu'un qui souffle de la fumée pour créer un écran où la réalité est difficile à voir, ce qui illustre bien l'essence de cette idiomatique.

Phrases d'exemple

  1. He's just blowing smoke—don't trust everything he says.

    Il fait des promesses en l'air—ne fais pas confiance à tout ce qu'il dit.

  2. She always blows smoke about her connections in the industry.

    Elle se vante toujours de ses connexions dans l'industrie.

  3. Whenever he doesn't want to reveal the truth, he starts blowing smoke to confuse everyone.

    Chaque fois qu'il ne veut pas révéler la vérité, il commence à inventer des histoires pour embrouiller tout le monde.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more