[สำนวน] TIGHTEN YOUR BELT. - สำนวนอังกฤษสำหรับการบริหารจัดการทางการเงิน

Tighten your belt.

Tighten your belt.

ลดค่าใช้จ่ายเพื่อรับมือกับสถานการณ์

สำนวน 'Tighten your belt' อาจใช้ในสถานการณ์ที่ต้องปรับลดค่าใช้จ่ายเพื่อรับมือกับสถานการณ์ทางการเงินที่ไม่แน่นอนหรือยากลำบาก. มาจากแนวคิดเก่าที่ผู้คนจะต้องรัดเข็มขัดตัวเองกับเสื้อผ้าที่ถักเข้ากับร่างกายเมื่อพวกเขาไม่มีอาหารเพียงพอหรือต้องการประหยัดผ้า. ในโลกยุคใหม่, มันหมายถึงการลดรายจ่ายประจำวัน, เช่น กินอาหารนอกบ้านน้อยลงหรือไม่ซื้อสินค้าที่ไม่จำเป็น. การใช้สำนวนนี้มักจะสื่อถึงความจำเป็นที่ต้องอยู่ในสถานะการเงินที่เข้มงวดยิ่งขึ้น.

ประโยคตัวอย่าง

  1. We need to tighten our belts until next payday.

    เราต้องประหยัดจนกว่าจะถึงวันเงินเดือนต่อไป

  2. After losing his job, John had to tighten his belt and cut expenses.

    หลังจากเสียงาน จอห์นต้องประหยัดและลดค่าใช้จ่าย

  3. With tuition fees on the rise, many students are finding they need to tighten their belts and budget more carefully.

    ด้วยค่าเทอมที่เพิ่มขึ้น นักเรียนหลายคนพบว่าต้องประหยัดและจัดงบประมาณอย่างรอบคอบมากขึ้น

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน