Keep the wolf from the door.
Keep the wolf from the door.
'Keep the wolf from the door' เป็นวลีที่ใช้เมื่อคุณทำความพยายามทุกวิถีทางเพื่อรักษามาตรฐานชีวิตเบื้องต้นในช่วงที่มีความยากลำบาก เหมือนกับเมื่อเราพูดว่า 'พยายามรักษาชีวิตให้อยู่รอด' ในภาษาไทย มันสื่อถึงการหาทางรอดในยามวิกฤต
They struggled to keep the wolf from the door.
พวกเขาพยายามหาทางเอาชีวิตรอด
With the recession, many families are working hard to keep the wolf from the door.
ด้วยภาวะถดถอย เฟามีหลายคนพยายามหาทางเอาชีวิตรอด
Despite numerous difficulties, she managed to keep the wolf from the door through her small business.
แม้จะมีปัญหามากมาย เธอยังสามารถเอาชีวิตรอดได้ผ่านธุรกิจเล็กๆ ของเธอ