[สำนวน] GET YOUR DUCKS IN A ROW. - เรียนรู้คำแสลงภาษาอังกฤษเมื่อต้องเตรียมพร้อม

Get your ducks in a row.

Get your ducks in a row.

เตรียมพร้อมทุกอย่างให้เรียบร้อย

คำว่า 'Get your ducks in a row' แปลตรงตัวว่า 'จัดเป็ดของคุณเรียงแถว' ซึ่งหมายถึงการมีการเตรียมการหรือจัดระเบียบสิ่งต่างๆ ให้เรียบร้อยก่อนที่จะเริ่มทำงานหรือโครงการใดๆ เช่น การทบทวนเอกสาร, การวางแผนงาน, หรือการจัดสรรทรัพยากรให้ถูกต้อง ใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการให้ทุกอย่างเป็นระเบียบเรียบร้อยก่อนลงมือทำสิ่งใดๆ

ประโยคตัวอย่าง

  1. Before the event, let's get our ducks in a row.

    ก่อนงานเริ่ม เรามาจัดการทุกอย่างให้เรียบร้อย

  2. She needed to get her ducks in a row before the audit.

    เธอต้องการจัดการทุกอย่างให้เรียบร้อยก่อนการตรวจสอบ

  3. Getting your ducks in a row is key to a smooth presentation.

    การจัดการทุกอย่างเรียบร้อยเป็นกุญแจสู่การนำเสนอที่ราบรื่น

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน