[สำนวน] THROW SOMEONE UNDER THE BUS. - เรียนรู้ภาษาที่เผยแพร่ความจริงเมื่อโยนความผิดให้คนอื่น

Throw someone under the bus.

Throw someone under the bus.

โยนความผิดให้คนอื่น

คำว่า 'Throw someone under the bus' ใช้เมื่อคุณทำให้ผู้อื่นพลัดพรากหรือตกเป็นเหยื่อของสถานการณ์ เพื่อรักษาตัวเองจากปัญหา มันเหมือนกับในภาษาไทยว่า 'โยนความผิดให้คนอื่น' แสดงถึงการที่คุณไม่ยอมรับผิดชอบและพยายามทำให้คนอื่นเป็นผู้รับผิดชอบแทน

ประโยคตัวอย่าง

  1. He threw her under the bus.

    เขาโยนความผิดให้เธอ

  2. In the meeting, he threw his colleague under the bus to avoid blame.

    ในการประชุมเขาโยนความผิดให้กับเพื่อนร่วมงานของเขาเพื่อหลีกเลี่ยงความผิด

  3. Real friends don't throw each other under the bus when things go wrong.

    เพื่อนแท้จะไม่โยนความผิดให้กันเมื่อมีเหตุการณ์ผิดพลาด

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน