Dance around the issue.
Dance around the issue.
สำนวน 'Dance around the issue' ใช้แสดงถึงพฤติกรรมหรือวิธีพูดที่หลีกเลี่ยงไม่เข้าถึงประเด็นหลักหรือปัญหาที่มาพร้อมกับความไม่สะดวกใจ มันคล้ายกับการเต้นรอบกองไฟไม่เข้าไปใกล้เพลิง.
He's dancing around the issue instead of giving us a straight answer.
เขาคลุมเครือในคำตอบแทนที่จะพูดตรงไปตรงมา
Whenever we ask her about her future plans, she just dances around the issue.
เมื่อถามเรื่องแผนในอนาคต เธอมักจะเบี่ยงเบนประเด็น
Stop dancing around the issue and tell us what you really think.
หยุดคลุมเครือแล้วบอกความคิดจริงๆ ของคุณ