[สำนวน] GRASP THE NETTLE. - กล้าที่จะจับตะขาบต้องเถาวัลย์

Grasp the nettle.

Grasp the nettle.

กล้าหาญต่อสู้กับปัญหา

วลี 'Grasp the nettle' บอกถึงการกล้าหาญที่ต้องเผชิญหน้าและจัดการกับปัญหาที่ยากลำบากหรือไม่พึงประสงค์ มันเปรียบเสมือนการตัดสินใจจับตะขาบที่มีหนามทั้งที่รู้ว่าจะเจ็บ แต่การทำเช่นนั้นแสดงความกล้าหาญและความพร้อมในการแก้ปัญหา เป็นวลีที่แรงบันดาลใจสำหรับหลายคนที่กำลังเผชิญกับสถานการณ์ที่ท้าทาย.

ประโยคตัวอย่าง

  1. It's time to grasp the nettle and deal with the problem.

    ถึงเวลาที่จะต้องเผชิญปัญหาอย่างกล้าหาญ

  2. She grasped the nettle and confronted her colleague about the issue.

    เธอกล้าหาญเผชิญหน้าเพื่อนร่วมงานเรื่องปัญหา

  3. He knew he had to grasp the nettle and make the difficult decision.

    เขารู้ว่าเขาต้องตัดสินใจยาก

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน