Speak your mind.
/spiːk jʊər maɪnd/

Speak your mind.
/spiːk jʊər maɪnd/
Speak your mind" หมายถึงการแสดงออกถึงความคิดหรือความรู้สึกของตนเองอย่างตรงไปตรงมา มีจุดประสงค์ให้ทุกคนพูดในสิ่งที่เขาหรือเธอคิดหรือรู้สึกจริงๆ
Just speak your mind, it's important.
พูดความคิดของคุณออกมา, มันสำคัญ
It's okay to speak your mind here.
ที่นี่คุณพูดความคิดของคุณออกมาได้
Feel free to speak your mind; we value open communication.
อย่าลังเลที่จะพูดความคิดของคุณออกมา; เราให้คุณค่ากับการสื่อสารที่เปิดเผย
สำนวน 'Not all it's cracked up to be' ใช้เมื่อต้องการบอกว่าบางอย่างไม่ดีหรือไม่มีคุณภาพเท่าที่คนอื่นๆ อาจเชื่อหรือหวังเอาไว้ ช่วยให้คุณสื่อสารความคาดหวังที่พลาดลงได้ดี เช⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Live to fight another day' ใช้สำหรับบอกว่าบางครั้งอาจต้องถอยหนีจากสถานการณ์ยากลำบากปัจจุบันเพื่อมีโอกาสในการสู้ใหม่ในอนาคต มันสนับสนุนให้เราไม่ยอมแพ้และเตรียมพร้อม⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Keep on the sunny side' แนะนำให้เน้นมองเห็นแง่ดีของสถานการณ์ มันเป็นการเน้นย้ำถึงการรักษาทัศนคติที่เป็นบวกและช่วยให้เราผ่านพ้นความท้าทายต่างๆไปได้ด้วยดี⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Hold your own' หมายถึงความสามารถในการรักษาตำแหน่งหรือสถานะของตนเองได้ โดยไม่ต้องพึ่งพาผู้อื่น มักใช้ในสถานการณ์ที่ต้องเผชิญหน้าหรือแข่งขันกับผู้อื่น⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Get the drift' ใช้เมื่อบุคคลนั้นเข้าใจถึงแก่นแท้หรือสาระสำคัญของสิ่งที่ถูกพูดถึงหรือแสดงออกมา ทำให้ไม่ต้องลงรายละเอียดมากนัก แต่สามารถจับใจความหลักได้⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Everything's coming up roses' แสดงถึงสถานะหรือช่วงเวลาที่ทุกอย่างดูเหมือนจะดำเนินไปได้ดีเกินคาด มักใช้เมื่อหลังจากผ่านพ้นสถานการณ์ที่ยากลำบากและเริ่มเห็นผลลัพธ์ที่⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Dive right in' ใช้เมื่อต้องการเริ่มทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งทันทีโดยไม่ลังเล มันบอกให้เรารู้ว่าไม่จำเป็นต้องรอให้ทุกอย่างพร้อมหรือสมบูรณ์แบบ ใช้ในสถานการณ์ที่ต้องแสดงความก⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'A storm in a teacup' หมายถึงเหตุการณ์ที่ไม่สำคัญหรือปัญหาเล็ก ๆ ที่ถูกทำให้ยิ่งใหญ่โดยไม่จำเป็น มันคล้ายคลึงกับคำว่า 'ทำเขาท่าได้ทั้งเมือง' ซึ่งบ่งบอกถึงการให้ความ⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'You can't take it with you' ใช้เพื่อแสดงให้เห็นว่าไม่ว่าคุณจะร่ำรวยหรือมีทรัพย์สินมากมายเพียงใด ก็ไม่สามารถนำไปด้วยได้เมื่อคุณจากโลกนี้ไป มันเป็นการเตือนใจว่าควรให⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Wash one's hands of' ใช้เพื่อบอกว่าบุคคลนั้นเลิกยุ่งเกี่ยวกับสถานการณ์หรือหน้าที่ใดๆ แล้ว เป็นการเปรียบเทียบกับการล้างมือเพื่อทำความสะอาดตัวเองจากสิ่งสกปรก เช่น หากค⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Vying for' หมายถึงการพยายามอย่างหนักเพื่อแสดงความสามารถหรือแข่งขันเพื่อบรรลุเป้าหมายบางอย่าง คำนี้มาจากการแข่งขันที่มีการต่อสู้เพื่อชิงอะไรสักอย่างที่มีค่า เช่น ใน⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Put your foot in it' ใช้เมื่อบุคคลทำผิดพลาดหรือพูดบางสิ่งที่ทำให้สถานการณ์แย่ลง มันเหมือนกับเมื่อคุณ 'ตกน้ำต้องตายพอดี' หรือทำให้ทุกคนในห้องไม่สบายใจ เช่น การพูดถึงเ⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Last laugh' หมายถึงการที่บุคคลได้รับชัยชนะหรือแสดงให้เห็นว่าเขาคือผู้ที่ดีที่สุดในท้ายที่สุด เช่น เมื่อคนที่ถูกดูถูกได้แสดงให้เห็นว่าเขาสามารถทำสำเร็จได้ ก็เป็นการ⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'A penny for your thoughts' เป็นการถามเบาๆ ว่าคุณกำลังคิดอะไรอยู่หรือมีความคิดอะไรที่อยากจะแชร์ มันเป็นการสนทนาที่ดีที่ช่วยให้บุคคลรู้สึกถูกเชิญชวนให้เปิดใจพูดถึงสิ่ง⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Up to scratch' มักใช้เพื่ออธิบายว่าบางอย่างได้รับการทำให้อยู่ในระดับมาตรฐานที่ยอมรับได้หรือว่าสามารถจะใช้งานได้ตามที่คาดหวัง เช่น ในวงการกีฬา หากนักกีฬาฝึกซ้อมจนตรงต⋯ อ่านบทความเต็ม