Not all it's cracked up to be.Not all it's cracked up to be.

[สำนวน] NOT ALL IT'S CRACKED UP TO BE. - เรียนรู้ที่มาของคำว่า ไม่ดีอย่างที่หวังในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Not all it's cracked up to be.

สำนวน 'Not all it's cracked up to be' ใช้เมื่อต้องการบอกว่าบางอย่างไม่ดีหรือไม่มีคุณภาพเท่าที่คนอื่นๆ อาจเชื่อหรือหวังเอาไว้ ช่วยให้คุณสื่อสารความคาดหวังที่พลาดลงได้ดี เช⋯ อ่านบทความเต็ม

Live to fight another really.Live to fight another really.

[สำนวน] LIVE TO FIGHT ANOTHER REALLY. - ค้นพบว่าการมีชีวิตคือการเตรียมพร้อมสู้ต่อไป

สำนวนภาษาอังกฤษ
Live to fight another really.

คำว่า 'Live to fight another day' ใช้สำหรับบอกว่าบางครั้งอาจต้องถอยหนีจากสถานการณ์ยากลำบากปัจจุบันเพื่อมีโอกาสในการสู้ใหม่ในอนาคต มันสนับสนุนให้เราไม่ยอมแพ้และเตรียมพร้อม⋯ อ่านบทความเต็ม

Keep on the sunny side.Keep on the sunny side.

[สำนวน] KEEP ON THE SUNNY SIDE. - รู้ว่าจะมองโลกในแง่ดีเพื่อชีวิตที่สดใส

สำนวนภาษาอังกฤษ
Keep on the sunny side.

คำว่า 'Keep on the sunny side' แนะนำให้เน้นมองเห็นแง่ดีของสถานการณ์ มันเป็นการเน้นย้ำถึงการรักษาทัศนคติที่เป็นบวกและช่วยให้เราผ่านพ้นความท้าทายต่างๆไปได้ด้วยดี⋯ อ่านบทความเต็ม

Hold your own.Hold your own.

[สำนวน] HOLD YOUR OWN. - วิธียืนหยัดให้ได้ด้วยตัวเองไม่ว่าในสถานการณ์ใด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Hold your own.

คำว่า 'Hold your own' หมายถึงความสามารถในการรักษาตำแหน่งหรือสถานะของตนเองได้ โดยไม่ต้องพึ่งพาผู้อื่น มักใช้ในสถานการณ์ที่ต้องเผชิญหน้าหรือแข่งขันกับผู้อื่น⋯ อ่านบทความเต็ม

Get the drift.Get the drift.

[สำนวน] GET THE DRIFT. - การเรียนรู้ทำให้เข้าใจประเด็นอย่างลึกซึ้ง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Get the drift.

คำว่า 'Get the drift' ใช้เมื่อบุคคลนั้นเข้าใจถึงแก่นแท้หรือสาระสำคัญของสิ่งที่ถูกพูดถึงหรือแสดงออกมา ทำให้ไม่ต้องลงรายละเอียดมากนัก แต่สามารถจับใจความหลักได้⋯ อ่านบทความเต็ม

Everything's coming up roses.Everything's coming up roses.

[สำนวน] EVERYTHING'S COMING UP ROSES. - เมื่อชีวิตกำลังหันมาดีขึ้น อย่าลืมสู้ต่อ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Everything's coming up roses.

คำว่า 'Everything's coming up roses' แสดงถึงสถานะหรือช่วงเวลาที่ทุกอย่างดูเหมือนจะดำเนินไปได้ดีเกินคาด มักใช้เมื่อหลังจากผ่านพ้นสถานการณ์ที่ยากลำบากและเริ่มเห็นผลลัพธ์ที่⋯ อ่านบทความเต็ม

Dive right in.Dive right in.

[สำนวน] DIVE RIGHT IN. - จงเริ่มทำให้ดีทันที เมื่อเวลามาถึง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Dive right in.

คำว่า 'Dive right in' ใช้เมื่อต้องการเริ่มทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งทันทีโดยไม่ลังเล มันบอกให้เรารู้ว่าไม่จำเป็นต้องรอให้ทุกอย่างพร้อมหรือสมบูรณ์แบบ ใช้ในสถานการณ์ที่ต้องแสดงความก⋯ อ่านบทความเต็ม

A storm in a teacup.A storm in a teacup.

[สำนวน] A STORM IN A TEACUP. - คำอุปมาเรื่องเล็กที่ถูกพูดถึงให้ใหญ่โต

สำนวนภาษาอังกฤษ
A storm in a teacup.

คำว่า 'A storm in a teacup' หมายถึงเหตุการณ์ที่ไม่สำคัญหรือปัญหาเล็ก ๆ ที่ถูกทำให้ยิ่งใหญ่โดยไม่จำเป็น มันคล้ายคลึงกับคำว่า 'ทำเขาท่าได้ทั้งเมือง' ซึ่งบ่งบอกถึงการให้ความ⋯ อ่านบทความเต็ม

You can't take it with you.You can't take it with you.

[สำนวน] YOU CAN'T TAKE IT WITH YOU. - เรียนรู้คำว่า ไม่สามารถนำไปด้วยได้ เพื่อเตรียมพร้อมสู่ความตาย

สำนวนภาษาอังกฤษ
You can't take it with you.

คำว่า 'You can't take it with you' ใช้เพื่อแสดงให้เห็นว่าไม่ว่าคุณจะร่ำรวยหรือมีทรัพย์สินมากมายเพียงใด ก็ไม่สามารถนำไปด้วยได้เมื่อคุณจากโลกนี้ไป มันเป็นการเตือนใจว่าควรให⋯ อ่านบทความเต็ม

Wash one's hands of.Wash one's hands of.

[สำนวน] WASH ONE'S HANDS OF. - เมื่อคุณต้องการเลิกยุ่งกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ให้ใช้คำว่าอะไร

สำนวนภาษาอังกฤษ
Wash one's hands of.

วลี 'Wash one's hands of' ใช้เพื่อบอกว่าบุคคลนั้นเลิกยุ่งเกี่ยวกับสถานการณ์หรือหน้าที่ใดๆ แล้ว เป็นการเปรียบเทียบกับการล้างมือเพื่อทำความสะอาดตัวเองจากสิ่งสกปรก เช่น หากค⋯ อ่านบทความเต็ม

Vying for.Vying for.

[สำนวน] VYING FOR. - ความหมายของการแข่งขันเพื่อบางสิ่งในชีวิต

สำนวนภาษาอังกฤษ
Vying for.

คำว่า 'Vying for' หมายถึงการพยายามอย่างหนักเพื่อแสดงความสามารถหรือแข่งขันเพื่อบรรลุเป้าหมายบางอย่าง คำนี้มาจากการแข่งขันที่มีการต่อสู้เพื่อชิงอะไรสักอย่างที่มีค่า เช่น ใน⋯ อ่านบทความเต็ม

Put your foot in it.Put your foot in it.

[สำนวน] PUT YOUR FOOT IN IT. - เมื่อคุณทำผิดพลาด ใช้ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

สำนวนภาษาอังกฤษ
Put your foot in it.

วลี 'Put your foot in it' ใช้เมื่อบุคคลทำผิดพลาดหรือพูดบางสิ่งที่ทำให้สถานการณ์แย่ลง มันเหมือนกับเมื่อคุณ 'ตกน้ำต้องตายพอดี' หรือทำให้ทุกคนในห้องไม่สบายใจ เช่น การพูดถึงเ⋯ อ่านบทความเต็ม

Last laugh.Last laugh.

[สำนวน] LAST LAUGH. - สุดท้ายแต่พระเจ้าให้ชัย ความหมายในชีวิตจริงคืออะไร

สำนวนภาษาอังกฤษ
Last laugh.

คำว่า 'Last laugh' หมายถึงการที่บุคคลได้รับชัยชนะหรือแสดงให้เห็นว่าเขาคือผู้ที่ดีที่สุดในท้ายที่สุด เช่น เมื่อคนที่ถูกดูถูกได้แสดงให้เห็นว่าเขาสามารถทำสำเร็จได้ ก็เป็นการ⋯ อ่านบทความเต็ม

A penny for your thoughts.A penny for your thoughts.

[สำนวน] A PENNY FOR YOUR THOUGHTS. - เมื่อคนไทยถามคุณว่า 'คิดอะไรอยู่' ใช้ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

สำนวนภาษาอังกฤษ
A penny for your thoughts.

วลี 'A penny for your thoughts' เป็นการถามเบาๆ ว่าคุณกำลังคิดอะไรอยู่หรือมีความคิดอะไรที่อยากจะแชร์ มันเป็นการสนทนาที่ดีที่ช่วยให้บุคคลรู้สึกถูกเชิญชวนให้เปิดใจพูดถึงสิ่ง⋯ อ่านบทความเต็ม

Up to scratch.Up to scratch.

[สำนวน] UP TO SCRATCH. - ความหมายของการทำตามมาตรฐานในงานและชีวิต

สำนวนภาษาอังกฤษ
Up to scratch.

วลี 'Up to scratch' มักใช้เพื่ออธิบายว่าบางอย่างได้รับการทำให้อยู่ในระดับมาตรฐานที่ยอมรับได้หรือว่าสามารถจะใช้งานได้ตามที่คาดหวัง เช่น ในวงการกีฬา หากนักกีฬาฝึกซ้อมจนตรงต⋯ อ่านบทความเต็ม

more