[สำนวน] SHAKE LIKE A LEAF. - เรียนรู้การแสดงความรู้สึกกลัวผ่านคำพูดท้องถิ่น

Shake like a leaf.

Shake like a leaf.

สั่นเกรงกลัว

คำว่า 'Shake like a leaf' ใช้เพื่ออธิบายความรู้สึกของคนที่สั่นด้วยความกลัวหรือความกังวลอย่างแรง มักใช้ในสถานการณ์ที่คนหนึ่งต้องเผชิญกับสิ่งที่ทำให้เขาหรือเธอรู้สึกไม่ปลอดภัยหรือกดดัน ยกตัวอย่างเช่น การพูดต่อหน้าผู้คนจำนวนมากหรือการมีส่วนร่วมในกิจกรรมที่ท้าทาย.

ประโยคตัวอย่าง

  1. He started to shake like a leaf before his big speech.

    เขาเริ่มสั่นระหว่างนำเสนองานครั้งใหญ่

  2. The little dog shook like a leaf during the thunderstorm.

    สุนัขตัวเล็กสั่นระหว่างพายุฝนฟ้าคะนอง

  3. Waiting for exam results made her shake like a leaf.

    การรอผลการสอบทำให้เธอสั่น

แชร์
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน
วิดีโอแนะนำ
more