

[สำนวน] GET COLD FEET. - เรียนรู้คำอธิบายอารมณ์ก่อนการตัดสินใจ
สำนวน "Get cold feet" ใช้เพื่ออธิบายถึงความรู้สึกลังเลหรือกลัวก่อนการตัดสินใจสำคัญ มันทำให้เราเห็นภาพว่าบางครั้งจิตใจมนุษย์สามารถถดถอยหรือมีความรู้สึกไม่มั่นคงในเวลาสำคัญ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Get cold feet" ใช้เพื่ออธิบายถึงความรู้สึกลังเลหรือกลัวก่อนการตัดสินใจสำคัญ มันทำให้เราเห็นภาพว่าบางครั้งจิตใจมนุษย์สามารถถดถอยหรือมีความรู้สึกไม่มั่นคงในเวลาสำคัญ⋯ อ่านบทความเต็ม
Face the music" คือการยอมรับผลกระทบหรือผลลัพธ์ของการกระทำที่ผ่านมา ไม่ว่าจะด้วยความไม่สะดวกหรือความกลัวก็ตาม มันเป็นการแสดงความกล้าหาญในการรับมือกับปัญหาที่ตัวเองก่อ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Drive up the wall" ใช้เมื่ออยากแสดงออกว่ารู้สึกหงุดหงิดหรือรำคาญใครสักคนอย่างมาก มันเหมือนกับประโยคผ่านๆ ที่เราอาจบอกว่า "เธอทำฉันรำคาญมากเลย" เมื่อมีคนทำอะไรที่ทำ⋯ อ่านบทความเต็ม
ใช้สำนวน "Cry over spilled milk" เพื่อแสดงถึงความเสียใจหรือความผิดหวังจากสิ่งที่เกิดขึ้นแล้วและไม่สามารถแก้ไขได้ มันบอกเราว่าไม่ควรเสียเวลากับสิ่งที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงไ⋯ อ่านบทความเต็ม
Bark up the wrong tree" หมายถึงการทำหน้าที่ผิดโดยมองไม่เห็นเป้าหมายที่แท้จริงหรือเข้าใจผิดเกี่ยวกับสาเหตุของปัญหา เป็นการสื่ออย่างมีประสิทธิภาพเกี่ยวกับความเข้าใจผิดที่อา⋯ อ่านบทความเต็ม
ใช้ "Add fuel to the fire" เมื่อมีการกระทำที่ทำให้สถานการณ์ที่เลวร้ายอยู่แล้วยิ่งแย่ลงไปอีก ทั้งนี้สามารถเกี่ยวข้องกับการเพิ่มปัญหาหรือการตอบสนองที่ทำให้เหตุการณ์ไม่พึงปร⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Wrap head around something" ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งพยายามทำความเข้าใจกับสิ่งที่ซับซ้อนหรือยากที่จะเข้าใจ มันเป็นการแสดงกระบวนการคิดหรือพยายามโน้มน้าวใจตัวเองเพื่อเข้าใจ⋯ อ่านบทความเต็ม
When pigs fly" เป็นวิธีพูดเพื่อแสดงถึงสิ่งที่เป็นไปไม่ได้หรือสิ่งที่แทบจะมีโอกาสเกิดขึ้นไม่ได้เลย ใช้เมื่อคุณต้องการบอกว่าโอกาสที่เหตุการณ์หนึ่งจะเกิดขึ้นนั้นต่ำมาก ๆ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Up in the air" ใช้เมื่อสถานการณ์หรือเรื่องราวต่างๆ ยังไม่มีความชัดเจนหรือยังไม่ได้รับการตัดสินใจเสร็จสิ้น คุณสามารถใช้มันในสถานการณ์ที่ความไม่แน่นอนเกิดขึ้น เช่น ก⋯ อ่านบทความเต็ม
Throw in the towel" มาจากคำที่ใช้ในกีฬามวย หมายถึงการยอมแพ้หรือหยุดพยายามหลังจากที่พยายามมาอย่างหนักในสถานการณ์ที่ไม่สามารถเอาชนะได้ ใช้เพื่อบอกว่าบางครั้งการยอมรับความพ่⋯ อ่านบทความเต็ม
Take with a grain of salt" คือการรับฟังหรือพิจารณาข้อมูลที่ได้ยินหรืออ่านเข้ามาโดยมีความสงสัยหรือไม่เชื่อถืออย่างสนิทใจ ช่วยให้มีการตัดสินใจหรือคิดอย่างรอบคอบโดยพิจารณาจา⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า "See eye to eye" ใช้เมื่อสองหรือหลายคนมีความคิดเห็นหรือมุมมองที่ตรงกัน หมายถึงการมีความเห็นอกเห็นใจกันและกันในเรื่องใดเรื่องหนฒึ่ง⋯ อ่านบทความเต็ม
Read between the lines" ชี้ให้เห็นถึงการพยายามทำความเข้าใจความหมายหรือข้อความที่ไม่ได้เขียนอย่างชัดเจนแต่ซ่อนอยู่ในข้อความหรือบทสนทนาที่ถูกกล่าวออกมา⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า "Put all eggs in one basket" เป็นการเตือนให้ระวังไม่ให้พึ่งพาทางเลือกเดียวหรือไม่วางแผนสำรองไว้ ใช้เพื่อแนะนำว่าควรกระจายความเสี่ยงหรือไม่ควรวางความหวังทั้งหมดในทาง⋯ อ่านบทความเต็ม
Pull someone's leg" เป็นการบอกว่าคุณกำลังพูดเล่นหรือแกล้งเพื่อหัวเราะสนุกสนานกับอีกฝ่าย มักใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการสร้างบรรยากาศผ่อนคลายหรือต้องการหยอกล้อกันแบบไม่จริงจัง⋯ อ่านบทความเต็ม