[สำนวน] NAIL YOUR COLORS TO THE MAST. - สอนวิธียืนหยัดเจตนารมณ์ในยามยาก

Nail your colors to the mast.

Nail your colors to the mast.

ยืนหยัดต่อสู้จนกว่าจะสำเร็จ

Idiom 'Nail your colors to the mast' มาจากประวัติศาสตร์การใช้ธงในสมรภูมิเรือใบ ที่ทหารจะตอกธงของตนไว้กับเสาเรือเพื่อแสดงถึงความยืนหยัดไม่ยอมแพ้ ในชีวิตประจำวัน คำนี้ใช้เพื่ออธิบายการยืนหยัดตามศักยภาพหรือความเชื่อของตัวเองไม่ว่าจะเผชิญกับอุปสรรคใดๆ นั่นแสดงให้เห็นถึงความเข้มแข็งและความกล้าที่จะสู้จนถึงที่สุด

ประโยคตัวอย่าง

  1. Nail your colors to the mast and stand firm.

    ยืนยันและยืนหยัดในความคิดของคุณ

  2. He nailed his colors to the mast by publicly supporting the cause.

    เขายืนยันในความคิดเห็นของเขาโดยการสนับสนุนสาธารณะ

  3. By refusing to back down, she nailed her colors to the mast.

    ด้วยการปฏิเสธที่จะถอยกลับ เธอยืนยันในจุดยืนของเธอ

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน