[Thành ngữ] A TOUGH NUT TO CRACK. - Tìm hiểu ý nghĩa của Vấn đề khó giải quyết trong giao tiếp

A tough nut to crack.

A tough nut to crack.

Vấn đề khó giải quyết

Idiom 'A tough nut to crack' ám chỉ một vấn đề khó khăn hoặc một người khó hiểu và không dễ dàng được giải quyết hoặc thuyết phục. Trong công việc cũng như cuộc sống, bạn sẽ đôi khi gặp phải những 'hạt dẻ cứng', và để 'xử lý' được chúng, bạn cần phải có sự kiên nhẫn và chiến lược thông minh. Ví dụ, việc thuyết phục một khách hàng bảo thủ đổi ý có thể được ví như 'A tough nut to crack'.

Câu ví dụ

  1. The new problem at work is a tough nut to crack.

    Vấn đề mới tại công việc rất khó giải quyết.

  2. Negotiating the contract terms has been a tough nut to crack.

    Thương thảo các điều khoản hợp đồng thật sự rất khó khăn.

  3. Convincing him to change his mind proved to be a tough nut to crack.

    Thuyết phục anh ta thay đổi ý kiến được chứng minh là rất khó khăn.

Thời gian thực sự trôi qua nhanh khi bạn vui vẻ!
Có sẵn bằng