[英语成语] NEEDLE IN A HAYSTACK. — 寻找一针于千万蓑草堆中

Needle in a haystack.

Needle in a haystack.

难以找到

当我们谈到在极其复杂或庞大的环境中找到一个极小或不显眼的对象时,英语中有一个形象的说法叫做“Needle in a haystack”。直译为“干草堆里的一根针”,意味着某物非常难以被找到或几乎不可能被发现。这个表达源自于实际的困难,想象一下在一大堆干草中寻找一根细小的针,几乎是不可能完成的任务。在教学中,可以通过制造类似的搜索活动,比如在一个大房间中隐藏一个小物品,让学生尝试去找,以此来直观展示这个短语的寓意。这样的教学活动不仅能增加课堂的趣味性,还能帮助学生深刻理解并记住这个短语,进一步提高他们的语言运用能力。

示例句子

  1. Finding my keys was like a needle in a haystack.

    找钥匙就像大海捞针。

  2. Searching for the lost document was like finding a needle in a haystack due to the cluttered desk.

    因为桌子乱糟糟的,寻找丢失的文件就像大海捞针。

  3. Locating that one email among thousands feels like looking for a needle in a haystack.

    在成千上万封邮件中找到那一封就像大海捞针。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言