Up to one's ears.
Up to one's ears.
成语 'Up to one's ears' 形象地描述了一个人非常繁忙的状态,可以理解为中文中的“忙得不可开交”。这个成语中的 'ears' 被用来强调事物的多到几乎淹没了某人。例如,如果一个人同时需要处理多个紧急项目,我们可以说他 'is up to his ears in work'。在现代快节奏的生活和工作环境中,这个成语尤其贴切,用以表达工作或生活负担的重压。掌握这个成语有助于表达日常生活中的压力和忙碌情绪。
I'm up to my ears in paperwork.
我忙得不可开交,堆满了文件
She is up to her ears in planning the event.
她在策划活动中忙得不可开交
He's up to his ears with school assignments and projects.
他因学业任务和项目忙得不可开交