In stitches.
[英语成语] IN STITCHES. — 笑到肚子疼的由来
笑得厉害
当我们用英语表达某人笑得非常厉守时,可以说他们 are 'in stitches'. 这个习语源自早期的医疗条件,当人们笑得非常厉害时,可能会感觉到身体的某部分似乎被针线缝合了一样。尤其是肚子区域,因为大笑会使腹部肌肉紧张,就像是被线缝合了似的。这个表达广泛用于描述看喜剧表演或者在轻松愉快的聚会中,朋友间相互讲笑话时的情景。即使你不是英语母语者,了解并准确使用这样的习语,可以帮助提升你的英语表达能力,并能更好地融入到英语环境中。下次当你看到某个非常有趣的事情或者听到一个好笑的笑话时,可以说你被逗得 'in stitches',这将使你看上去更加地地道和自然。
示例句子
The movie had us in stitches.
这部电影让我们笑得前仰后合。
Her comedy routine left the entire audience in stitches.
她的喜剧表演让整个观众都笑得前仰后合。
We were all in stitches during the stand-up show because the jokes were so funny.
在单口喜剧表演中,我们都笑得前仰后合,因为笑话太有趣了。