[英语成语] IN STITCHES. — 笑到肚子疼的由来

In stitches.

In stitches.

笑得厉害

当我们用英语表达某人笑得非常厉守时,可以说他们 are 'in stitches'. 这个习语源自早期的医疗条件,当人们笑得非常厉害时,可能会感觉到身体的某部分似乎被针线缝合了一样。尤其是肚子区域,因为大笑会使腹部肌肉紧张,就像是被线缝合了似的。这个表达广泛用于描述看喜剧表演或者在轻松愉快的聚会中,朋友间相互讲笑话时的情景。即使你不是英语母语者,了解并准确使用这样的习语,可以帮助提升你的英语表达能力,并能更好地融入到英语环境中。下次当你看到某个非常有趣的事情或者听到一个好笑的笑话时,可以说你被逗得 'in stitches',这将使你看上去更加地地道和自然。

示例句子

  1. The movie had us in stitches.

    这部电影让我们笑得前仰后合。

  2. Her comedy routine left the entire audience in stitches.

    她的喜剧表演让整个观众都笑得前仰后合。

  3. We were all in stitches during the stand-up show because the jokes were so funny.

    在单口喜剧表演中,我们都笑得前仰后合,因为笑话太有趣了。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言