[英语成语] GET YOUR WIRES CROSSED. — 如何解决“误会”在沟通中的障碍

Get your wires crossed.

Get your wires crossed.

误会

习语“Get your wires crossed”通常用来形容因沟通不充分导致的误解或混淆。这个表达来自早期电话线路交错可能导致连接错误的情况,比喻人与人之间信息传递出错。在日常生活或工作中,这种情冗经常发生,比如你可能误解了朋友的意图,或者同事之间对工作的理解不一致。当出现这种情况时,重要的是要及时澄清和修正误解,确保所有人都在同一频道上。这不仅有助于提升个人的沟通技巧,还能增进彼此的理解和协作。

示例句子

  1. They got their wires crossed and missed the meeting entirely.

    他们误解了时间,完全错过了会议。

  2. Mary and John always seem to get their wires crossed when discussing summer plans.

    玛丽和约翰总是在讨论夏天计划的时候产生误会。

  3. The team got their wires crossed, leading to a schedule conflict at the event.

    团队沟通不畅,导致活动安排冲突。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言