[英语成语] RAINING ON PARADE. — 掌握英语习语:如何表达“扫兴”

Raining on parade.

Raining on parade.

/ˈreɪnɪŋ ɒn pəˈreɪd/

扫兴

“Raining on parade”用来描述某人或某事破坏了别人的快乐时刻或计划。想象一下在一场盛大的游行中突然下起了雨,这个短语就是从字面上的情景转变而来的。

示例句子

  1. Just as they set up the picnic, it started raining on their parade.

    他们刚布置完野餐,就遇到了扫兴的事情。

  2. He didn't want to rain on her parade, but he had to tell her the truth about the surprise.

    他不想破坏她的好心情,但他必须告诉她关于惊喜的真相。

  3. Her critical comments really rained on my parade during the celebration.

    她在庆祝活动中的批评性评论真的让人扫兴。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言