[英语成语] BITE THE HAND THAT FEEDS. — 探索英语习语,丰富你的表达库

Bite the hand that feeds.

Bite the hand that feeds.

忘恩负义

“Bite the hand that feeds”这个短语的意思是伤害那些曾帮助或提供支持的人。字面上来说,就像一个人养了一只狗,但狗反过来咬了他的手一样。这通常用来形容那些不懂得感恩或背叛了自己恩人的人的行为。例如,一个员工可能通过损害公司的利益来提升个人利益,这就是所谓的“bite the hand that feeds”。这个短语警示我们要记住并感激那些在我们需要时给予帮助的人,并避免做出有损于这些关系的行为。

示例句子

  1. Don't bite the hand that feeds.

    不要恩将仇报

  2. Criticizing your manager might feel good, but remember not to bite the hand that feeds.

    批评你的经理可能会让你感觉好,但记住不要恩将仇报

  3. Complaining about the company could hurt your job security, so don't bite the hand that feeds.

    抱怨公司可能会伤害你的工作安全,所以不要恩将仇报

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more